|
||
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
You’re a Slovak living in The Netherlands. Have these two cultures an influence on your work ? Of course the place where one is born, raised and where he lives have always influence on an individual. With me it is no different, and my years spent in Slovakia, England, US, France and Holland have a profound influence on work. Sometimes it is hard to articulate what is more dominant, and to clearly see the influence, i think it works on a more subtle level, almost unconsciously. It is clear that since I came to the NL my work became more organized, and I am interested in the design methodology, while before (while living in Slovakia) it was more intuitive. But traces of all influences mix, and create what is my work today. It is neither purely Dutch or Slovak, it reflects a number of influences. Some of your typefaces are distributed by FontFont (Eureka for instance) others by the foundries you have launched (Typotheque). Why ?
With Eureka and Fedra, you have created two exhaustive families of typefaces. Have you a special interest for this kind of program ?
Have you observed a stronger interest for CE typefaces these last years with the EU expansion towards Central Europe ?
There is also a slightly increased interest in CE for other non-western type forms. For very long time they were ignored by the major type foundries, so the users learned to modify existing fonts, modify software to use it, which was not really the best practice. Now they get the same functional fonts as other users, which saves them time, and results can be better. Do you still follow the typographic activity in Czech Republic and Slovakia ? What are the specificities of the locally designed typefaces ? I have a continuous interest in the development in Czech
Republic and Slovakia, contribute to the local magazines, lecture there
sometimes. My wife Johanna has co-organized an exhibition of the last
20 years of Czech and Slovak Type design and typography, which was travelling
around Europe. Like elsewhere, typography in Czechoslovakia responds to the changing technology and other trends. Besides this, as a small country, in the 1920-1940, many designers were preoccupied with the definition of the local specificities and national character of the type. Some interesting projects came out of this romantic, national movement, mainly reflecting specific linguistic needs of Czech and Slovak which are nearly perfectly phonetic languages, and make use of extended diacritics. The same movement can be observed now, when more people work with type. In Typotheque.com, there is a section which presents some samples of the use of your typefaces. Do you usually like the way the designers use your type for their own work ? It is not about liking or disliking the samples. The samples are very much needed results of my work. Every type designer creates basically an incomplete project - a semi-product, which needs to be used in order to be complete. Seeing the final result with the input of the designer is therefore invaluable, as it offers to analyze the samples and identify things which are not optimal. At Typotheque we often publish updates of typefaces which respond to the samples we receive. You’re also a teacher and an editor (of the dot-dot-dot magazine). Do you consider yourself as an educator in addition to your typeface design job ?
What is your next project ? The coming two weeks I am working on a new dance performance which will have a premiere in the Hague in November. It is my ongoing collaboration wit Lukas Timulak, the choreographer and dancer from NDT. Next to this, I am making a proposal for a typeface
for some Slovak newspaper. This could be also a next Typotheque typeface.
|
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |